by
oribetown
@ Monday, Aug. 24, 2009 - 15:47:09
I was so impressed and sent my sympathies.
this is Japan's detective story by Seicho Matsumoto.
this is translated into English with a different title.
original title of this book is " A sand container".
what means the title " a sand container"?
it means the criminal's mental picture (images of the scenes of the criminal's life).
Seicho Matsumoto wrote many bestselling books starting with "Ten to Sen" (Points and Lines) written in 1958, and then followed that with "Zero no Shouten" (Focus Zero), "Suna no Utsuwa"(Sand containers), among others. These books led Japanese people to become wildly excited about his writing.
In the bestselling mystery book "Suna no Utsuwa" ("A sand container," written by MATSUMOTO Seichou) that sold more than one million copies, a dialect was used as the key to solve the case.
one night, an unidentified body was found on the switchyard in Tokyo station .
by desperate investigation ,From the report of a witness
the day before the mudder, the victim was in a bar with a young man , and the victime said " Kameda" in Tohoku dialect ( Northeast region).
the clue was only that.
there is no action scene like Hollywood movie.
the detectives make patient investigation.
this novel is written around 1960.
as social background, the author wrote about discrimination against Hansen's disease.
I think this novel is good to know about Japan around 1960.
this novel was also made into a movie and a TV miniseries, both of which were hits.
the thema music " destiny" in the movie is so beautiful .
http://www.youtube.com/watch?v=WiNUn_2Olnk